Lose Yourself - Eminem

Lose Yourself - Eminem




Look, if you had, one shot; or one opportunity

Bak, eğer tek bir atışın olsaydı; ya da tek bir fırsatın



To seize everything you ever wanted, in one moment

İstediğin her şeyi bir dakikada kapmak için



Would you capture it, or just let it slip

Onu yakalar mıydın? Yoksa kayıp gimesine izin mi verirdin?



yo; His palms are sweaty, knees weak arms are heavy

hey; Avuçları terli, dizleri güçsüz, kolları ağır



Theres vomit on his sweater already, moms spaghetti

Kazağında şimdiden kusmuk var, annesinin spagettisi



Hes nervous, but on the surface he looks calm and ready to drop bombs

Gergin, ama görünüşte sakin ve bombaları bırakmaya hazır



But he keeps on forgetting what he wrote down

Ama yazdıklarını unutmaya devam ediyor



The whole crowd goes so loud

Kalabalık çok ses çıkarıyor



He opens his mouth but the words wont come out

Ağzını açıyor ama sözcükler dışarı çıkmıyor



Hes chokin how, everybodys jokin now

Tıkanıyor, şimdi herkes nasıl da dalga geçiyor



The clocks run out, times up, over, bloah!

Saat işliyor, zaman doldu, bitti, bloa!



Snap back to reality, oh, there goes gravity

Şak diye gerçeğe geri dönüyor, oh, yerçekimi gidiyor



Oh, There goes rabbit he choked, hes so mad but he wont, Give up that easy

Oh, Tavşan gidiyor, tıkandı, çok kızgın ama bu kadar kolay pes etmeyecek



No, he wont have it he knows

Hayır, ona ulaşamayacağını biliyor



His whole backs of these ropes

Sırtı iplerle bağlı



It dont matter hes dope

Önemli değil, o yetenkli



He knows that but hes broke

Bunu biliyor ama o meteliksiz



Hes so stagnant that he knows

Ama o çok durgun, bunu biliyor



When he goes back to this mobile home

Tekrar seyyar evine gittiği zaman



Thats when its back to the lab again, yo,

Yine labaratuarına geri dönüyor, hey,



This whole rap shit he better go capture this moment And hope it dont pass him

Bütün bu rap zımbırtısı, iyisimi bu anı yakalamalı ve onu atlamamasını ummalı



You better lose yourself in the music

İyisimi kaybet kendini müziğin içinde



The moment, you own it, you better never let it go

O ana sahipsin, asla bırakmasan iyi edersin



You only get one shot do not miss your chance to blow

Tek bir atışın var bu şansı boşa harcama



This opportunity comes once in a life-time

Bu fırsat hayatta bir kere gelir



Yo, you better lose yourself in the music

Hey, iyisimi kaybet kendini müziğin içinde



The moment, you own it, you better never let it go

O ana sahipsin, asla bırakmasan iyi edersin



You only get one shot do not miss your chance to blow

Tek bir atışın var bu şansı boşa harcama



This opportunity comes once in a life-time

Bu fırsat hayatta bir kere gelir



Yo, his souls escaping, through this hole that is gaping

Hey, ruhu açılmakta olan bu deliğin içinden kaçıyor



This world is mine for the taking, make me king

Bu dünya almam için beni bekliyor, beni kral yapacak



As we move towarda, new world orda

Yeni bir dünya düzenine doğru ilerlerken



A normal life is boring but superstardoms

Normal bir yaşam sıkıcıdır ama süperstar olmak



Close to postmortum it only grows harder, only grows hotter

Otopsiye yaklaşırken sadece daha zorlaşır, daha sıcaklaşır



He blows its all over, these hoes is all on him

Herşeyi tamamen batırıyor, bu fahişeler onun üzerinde



Coast to coast shows hes known as the globetrotter

Kıyıdan kıyıya şovlar, o dünyayı gezen biri olarak bilinir



Lonely roads god only knows

Yalnız yollar, sadece tanrı bilir



Hes grown farther from home hes no father

O evden uzakta büyüdü, baba değil



He goes home and barely knows his own daughter

Eve gidiyor ve kendi kızını zar zor tanıyor



But hold your nose cause here goes the cold water

Ama burnunu tıka çünkü burdan soğuk su geçiyor



These hoes dont want him no mo hes cold product

Bu kadınlar onu istemiyor hayır anne, o soğuk nevale



They moved on to the next shmoOnlar diğer herife gittiler



Who flows he nose dove, and sold nada

O akıp gidiyor, başaşağı daldı ve hiçbir şey satamadı



So the soap operas told it unfolds

Pembe dizi böyle anlatılır ve açıklar



I suppose its old partner

Sanırım o eski partner



But the beat goes on da da dum da da dum datta

Ama tempo devam eder da da dum da da dum dara



You better lose yourself in the music

İyisimi kaybet kendini müziğin içinde



The moment, you own it, you better never let it go

O ana sahipsin, asla bırakmasan iyi edersin



You only get one shot do not miss your chance to blow

Tek bir atışın var bu şansı boşa harcama



This opportunity comes once in a life-time

Bu fırsat hayatta bir kere gelir



Yo, you better lose yourself in the music

Hey, iyisimi kaybet kendini müziğin içinde



The moment, you own it, you better never let it go

O ana sahipsin, asla bırakmasan iyi edersin



You only get one shot do not miss your chance to blow

Tek bir atışın var bu şansı boşa harcama



This opportunity comes once in a life-time

Bu fırsat hayatta bir kere gelir



Yo, no more games, Ima change what you call rage

Hey, daha fazla oyun yok, moda dediğiniz şeyi değiştireceğim



Tear this mother fuckin roof off like 2 dogs caged

Bu lanet çatıyı kafeslenmiş 2 köpek gibi parçalayacğım



I was playin in the beginning, the mood all changed

Başlangıçta rol yapıyordum, ruh halim tamamen değişti



I been chewed up, and spit out and booed off stage

Çiğnendim, tükürüldüm ve sahneden yuhalanarak indim



But I kept rhymin and step writin the next cypher

Ama kafiye yapmayı sürdürdüm ve sonraki şifreyi yazmaya geçtim



You best believe somebodys payin the pied piper

Bazıları parayı verip düdüğü çalıyor, inansan iyi edersin



All the pain inside amplified by the, fact that I cant get by with my nine to five

İçimdeki tüm acı, dokuz-beş çalışmamla geçinemediğim gerçeğiyle artıyor



And I cant provide the right typea Life for my family

Ve aileme düzgün bir yaşam tarzı sağlayamıyorum



cause man, these goddamn food stamps dont buy diapers

Çünkü dostum, bu allahın belası yemek markalarıyla bebek bezi alınmıyor



And its no movie, theres no Mekhi Phifer

Ve bu bir film değil, burda Mekhi Phifer yok



This is my life and these times are so hard

Bu benim hayatım ve bu zamanlar çok zor



And its getting even harder tryin to feed and water my seed

Ve tohumumu beslemeye ve sulamaya çalışırken daha da zorlaşıyor



Plus Teetertotter caught up between bein a father and a prima donna Baby

Artı, Tahterevalli baba olmakla nazlı bir bebeğin arasında sıkışıyor



Mama dramas screamin on and Too much for me to wanna stay in one spot

Anne dramı çığlık atıyor ve bunlar bu noktada kalmak istemem için çok fazla



Another day of monotony Has gotten me to the point, Im like a snail

Yeni bir tekdüze gün beni salyangoza benzediğim bi noktaya getirdi



Ive got to formulate a plot fore I end up in jail or shot

Hapse düşmeden ya da vurulmadan önce bir plan geliştirmeliyim



Success is my only motherfuckin option, failures not

Başarı benim tek lanet olası seçeneğim, başarısızlık değil



Mom, I love you, but this trailers got to go

Anne seni seviyorum ama bu karavandan gitmeliyim



I cannot grow old in Salems lot

Salemin arsasında yaşlanamam



So here I go its my shot, feet fail me not

İşte gidiyorum bu benim denemem, ayaklarım yüzümü kara çıkarmayın



This maybe the only opportunity that I got

Bu sahip olduğum tek fırsat olabilir



You better lose yourself in the music

İyisimi kaybet kendini müziğin içinde



The moment, you own it, you better never let it go

O ana sahipsin, asla bırakmasan iyi edersin



You only get one shot do not miss your chance to blow

Tek bir atışın var bu şansı boşa harcama



This opportunity comes once in a life-time

Bu fırsat hayatta bir kere gelir



Yo, you better lose yourself in the music

Hey, iyisimi kaybet kendini müziğin içinde



The moment, you own it, you better never let it go

O ana sahipsin, asla bırakmasan iyi edersin



You only get one shot do not miss your chance to blow

Tek bir atışın var bu şansı boşa harcama



This opportunity comes once in a life-time

Bu fırsat hayatta bir kere gelir



Yo, you can do anything you set your mind to man

Hey, kafana koyduğun herşeyi yapabilirsin, dostum

About this blog